Bookmark and Share

Lectures d’extraits de Flaubert à Vladivostok

Par Nicolas Frappe, Alliance française de Vladivostok
Vendredi 8 Octobre 2010 - 0:00 - Dimanche 10 Octobre 2010 - 0:00

Lors du 5ème Festival des Sciences qui a eu lieu à l’Université d’Etat d’Extrême-Orient de Vladivostok (ДВГУ) et aussi à l’Université d’Etat de Moscou (МГУ) des centaines de manifestations scientifiques ont été organisées : expositions, ateliers, conférences, jeux, spectacle…

Et c’est à la Bibliothèque Universitaire Fondamentale située dans le campus de l’Université d’Etat d’Extrême-Orient de Vladivostok que s’est produit le 9 octobre un événement scientifique et culturel organisé par la chaire de langue française de ДВГУ et avec la participation de l’Alliance française de Vladivostok.

Il s’agit de la présentation d’une traduction russe d’un fragment de texte de Novembre de Flaubert mais aussi de l’interprétation poétique de l’extrait.

Au printemps 2010, Galina Modina, enseignante de français à ДВГУ, avait ouvert auprès des étudiants spécialistes en langue française un concours de traduction d'un extrait de Novembre de Flaubert. 15 candidats y ont participé. Les 5 meilleures traductions ont ensuite été sélectionnées pour être présentés sur un fond musical et avec des photographies illustrant le texte lors du Festival des Sciences.

Cette présentation de traductions russes et ces lectures de Flaubert avaient pour objectif non seulement de mettre en avant le travail des étudiants mais aussi de célébrer l'année-croisée France-Russie en valorisant le lien qui existe toujours entre ДВГУ et l'Université des Sciences Humaines de Rouen en France.

Il y a huit ans, Galina Modina s'était rendue dans cette université française pour effectuer un travail de recherche scientifique sur les œuvres de Flaubert dans le cadre de son doctorat. Et c'est lors de ses recherches que Galina Modina a pu distinguer cet extrait de Novembre, remarquable quant à sa qualité d'écriture. Enfin, ces lectures flaubertiennes ont été félicités par Yvan Leclerc, collègue de Galina Modina et spécialiste des œuvres de Flaubert à l'Université des Sciences Humaines de Rouen.

Moyenne : 5 (1 vote)

Publier un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
CAPTCHA
Ceci sert à vérifier que vous êtes un être humain et non un robot. Merci.
Image CAPTCHA
Inscrire les caractères de l'image dans le champ.

Suivez l'actualité de Francomania :

en devenant ami sur Facebook de "Francomania Russie" et en vous abonnant à la Lettre Francomania.

Institut Français, Moscou
Envie d'apprendre le français ? L'institut français de Moscou est là pour vous.
Par Ekaterina, assistante de russe à Grenoble
J'ai été nommée assistante de russe dans l’académie de Grenoble pour l’année 2011/2012. Avec beaucoup de plaisir je vais vous raconter ce que j’ai découvert dans la capitale des Alpes.
Assistante de russe au collège et lycée Georges de la Tour à Metz depuis le mois octobre, je voudrais vous faire découvrir cette belle expérience.