Французский язык

Место устной и письменной формы языка в современном обществе

Published in Обзоры

Современный мир – это мир гаджетов. Компьютерный язык, применяемый при общении в интернете и социальных сетях, имеет свои особенности. Все эти процессы обусловлены общим ускорением жизнедеятельности. Люди стали меньше общаться, меньше читать и, как следствие этого, им всё труднее выразить свои мысли словами, а уж тем более грамотно описать их. Но есть же хорошие телеканалы, интернет-сайты, где учат слушать правильную речь, учат говорить и вдумчиво читать. Почему эти передачи привлекают так мало участников? Почему наши молодые люди общаются посредством неграмотных смс-ок и смайликов? Потому что это проще. Зачем утруждать свой мозг, когда основные алгоритмы общения уже отработанны кем то? Это свидетельствует только о том, что падает уровень общей культуры. Что уж говорить о простых гражданах, если в лексиконе французских политиков количество слов для общения с избирателями неуклонно падает. Так Клемансо использовал до 4000 слов, то Саркози и Оланд обходятся 1000 слов, поэтому перевод документов на французский язык у профессионалов не занимает много времени. Проблема сокращения словарного запаса волнует всех представителей культурной общественности, в том числе и Русскую православную церковь и Президента.

Хорошо, что в последнее время наши чиновники из министерства образования решили вернуть хоть какое-то подобие сочинений в школьные программы. А то ведь так и получаются у нас горе – специалисты: журналисты, филологи и педагоги, которые сами безграмотные, и новое поколение не могут ничему научить. А между тем, норма литературного русского языка никто не отменял. Так же требуется умение писать заявления, запросы, доклады, грамотно вести делопроизводство и общаться с людьми. Следовательно, язык – лучшая форма отражения состояния культуры. Но в современном мире люди перестают не только читать, но и писать, всё чаще переходя на печатный текст гаджетов. В США практически отказались от «архаичной привычки» учить детей письму, такой же путь выбирают финны и немцы. А ведь хорошо известно, что ручное письмо – более сложный навык, чем печатание, так как при письме развиваются все отделы головного мозга, вырабатываются психологические и эмоциональные связи. Не случайно японцы и китайцы при обучении малышей большое внимание уделяют каллиграфии, ведь она по словам японцев – «застывшая поэзия». А почерк человека – свидетельство его характера и темперамента, зеркало души» Для того чтобы привить интерес к родному языку. В семьях и школах с детьми надо разговаривать. Очень хорошо, что на ТВ появились проекты для детей «Синяя птица» и «Лучше всех». Под их влиянием может быть вернётся мода на умных, культурных детей, читающих стихи и играющих на инструментах. Тогда , может быть через какое-то время у нас и появится новый А.С.Пушкин или П.И. Чайковский. А пока наивысшим достижением русского языка на современном этапе является то, что он занимает второе место по распространенности в интернете, а так же то, что у России имеется два национальных поисковика.

Представиться сайту